skip to Main Content
محتوای اختصاصی کاربران ویژهورود به سایت

فراموشی رمز عبور

با شبکه های اجتماعی وارد شوید

عضو نیستید؟ عضو شوید

ثبت نام سایت

با شبکه های اجتماعی وارد شوید

عضو نیستید؟ وارد شوید

فراموشی رمز عبور

وارد شوید یا عضو شوید

جشنواره نوروزی آنر

چالش‌های تولید پادکست و پلتفرم‌های پادکست ایرانی با توجه به گزارش شنوتو بررسی شد:

تولید پادکست در ایران شغل است یا تفریح؟

۷ مهر ۱۴۰۰

زمان مطالعه : 7 دقیقه

برای بوکمارک این نوشته

سازندگان پادکست فارسی در گفت‌وگوی کلاب‌هاوسی پیوست از انگیزه‌های خود برای تولید پادکست گفتند. آنها معتقدند ساخت پادکست در ایران نه به عنوان حرفه که هنوز تفریح و علاقه شخصی محسوب می‌شود و فاصله‌ای زیاد بین تولید یک پادکست تا کسب درآمد از آن وجود دارد. در این میان مدیران شنوتو به عنوان پلتفرم ایرانی پادکست اعلام کردند که این پلتفرم قصد دارد بازار را به سمت شنیده شدن پادکست‌های بهادار و کسب درآمد دلاری با تولید پادکست‌های انگلیسی زبان ببرد.

به گزارش پیوست، امیرحسین مددی، مدیرعامل شنوتو در پاسخ به سوال آرش برهمند در خصوص اینکه با توجه به تبدیل شدن پادکست به بخش عمده‌ای از تفریح و سرگرمی کاربر امروزی، فکر می‌کنید پادکست فارسی به بلوغ خود نزدیک می‌شود؟، گفت: «ما از آمار جهانی چیزی حدود ۴ الی ۵ سال عقب هستیم و در حال حاضر اطلاعاتی که در شنوتو وجود دارد، با آمار آن زمان جامعه جهانی برابری می‌کند اما مسیر همان مسیر بوده و سبک زندگی مردم ایران در حال دیجیتال شدن است.»

آیا سانسور به سراغ پادکست آمده است؟

در ادامه این نشست، مهدی فیروزان موسس و مدیرعامل شهرکتاب در خصوص اینکه آیا  اعمال ممیزی از سوی حاکمیت تجاری شدن این بازار را تحت الشعاع قرار خواهد داد، گفت:‌«من گمان می‌کنم حاکمیت همانطور برای فیلم و سریال و شبکه خانگی با ساترا شروع کرد، آهسته به هرنوع تولید و پخش محتوا توجه خواهد کرد و تولیدکنندگان چالش‌های گوناگونی خواهند داشت. اما تجربه شخصی من می‌گوید هرچند که ابتدا مسئله ممیزی با ادعای زیاد و با ابهت زیاد وارد می‌شود اما  کم‌کم مقتضیات زمان و ملزومات کار، خودش را به این سیستم تحمیل می‌کند.»

مهدی فیروزان، موسس و مدیرعامل شهرکتاب

او ادامه داد: «وزارت ارشاد در دوره‌های مختلف کلمات کلیدی تهیه کرد و گفت این کلمات باید از کتاب‌ها حذف شوند و کم‌کم میزان ممیزی با چالش بین تولید کنندگان و ممیزها کم شد.»

با اشاره به تجربیات خود در این باره ادامه داد: «حتی در دورانی که وزیر عوض می‌شود، این چالش‌ها آغاز می‌شود تا به حدی از تعادل می‌رسد و ما متوجه می‌شویم خطوط قرمز این وزیر چیست؛ هنوز سراغ پادکست‌ها نیامده اند ولی تذکرات‌شان را داده‌اند. اما ممیزی‌‌ها به سمتی رفته که بخش‌نامه پذیر شده است.»

مرز میان پادکستر حرفه‌ای با تفریحی 

احسان طریقت، سازنده پادکست پرچم سفید در پاسخ به این سوال که ساخت پادکست تفریح محسوب می‌شود یا یک  حرفه گفت: «فضای پادکست فارسی از فعالیت‌های تک نفره و به صورت سرگرمی و علاقه شخصی آغاز شد اما با موجی که برخی از پادکستر‌ها آن را شروع کردند با جذب اسپانسر به درآمد رسید.»

او ادامه می‌دهد: «حالا برخی فکر می‌کنند می‌تواند وارد این فضا شوند تا درآمدی داشته باشند، این درحالی است که بین ورود به این فضا و داشتن درآمد یعنی بین سرگرمی تا شغل بودن ساخت پادکست، فاصله بزرگی وجود دارد و همین موضوع باعث می‌شود خیلی از افراد پس از ساخت چند اپیزود آن را رها کنند.»

احسان طریقت، سازنده پادکست پرچم سفید

طریقت در ادامه تاکید کرد:‌ «ما پلتفرمی نداریم که به ازای هربار شنیده شدن یک قسمت از پادکست، هزینه‌ای دریافت کند؛ ما باید منتظر اسپانسرها باشیم که در این فضا هم ویژگی‌های خاصی دارد و به طور مثال اسپانسر درخواست اسکرین‌شات می‌کند تا بداند پادکست چقدر شنیده شده است.»

حامد جعفری، سازنده پادکست دیالوگ نیز در این باره با بیان اینکه تا به حال برای همه قسمت‌های پادکست خود اسپانسر  نداشته، گفت: «این به آن معنا نیست که اسپانسر سراغ ما نیامده است. بارها پیش آمده که موضوع با هدف و ساختار کار من یکی نیست. خیلی مواقع نه گفتم چون احساسم این بود که محصولی که آن را تبلیغ می‌کنم، باید خودم به آن باور داشته باشم.»

تفاوت میان مجری‌گری و پادکستر 

سیاوش صفاریان‌پور، سازنده پادکست ایستگاه فضایی در خصوص ورود خود به دنیای ساخت پادکست گفت:‌ «اولین تن به آب زدن ما با پادکست میرکت و آقای میرفخرایی بود. شناخت ما در آن زمان درباره این رسانه خیلی کم بود؛ هردوی ما ناباورانه زمانی که داشتیم اپیزود را ارسال می‌کردیم روی پادگیر، به این فکر می‌کردیم که همیشه این مرحله ارسال برنامه به روی آنتن توسط گروه دیگری انجام شده بود و عجیب بود که ما داریم خودمان این کار را انجام می‌دهیم.»

او با بیان اینکه در ابتدا آقای میرفخرایی خیلی توجه نمی‌کرد اما کم‌کم دیدند زمانی که پادکست پخش نمی‌شود از جاهای مختلف دنیا با آنها تماس گرفته می‌شود، افزود: «با توجه به اینکه من در سایر فضاهای رسانه‌ای فعالیت داشته ام، می‌گویم که این رسانه واقعا اثرگذاری دارد و در حوزه‌های مختلف زندگی افراد وارد شده است و شاید بتوان گفت مردم بیشتر از رسانه‌های دیگر آن را دوست دارند.»

سیاوش صفاریان‌پور، سازنده پادکست ایستگاه فضایی

او در پاسخ به سوال مهرک محمودی، قائم مقام سردبیر ماهنامه پیوست درخصوص اینکه در خیلی از کشورهای دیگر دنیا، گوینده‌گان و مجریان تلوزیون، موج اولی بودند که پادکستر شدند. چرا در ایران این اتفاق نیفتاد؟ گفت: «چون بلد نبوده و تولید کننده محتوا نیستند. یا گوینده اند یا مجری و مولف نیستند. ما وقتی راجع به پادکست صحبت می‌کنیم، از رسانه‌ای حرف می‌زنیم که بخش جدی از محتوا توسط گوینده تولید می‌شود.»

تولید پادکست‌های بهادار

در ادامه این نشست، شقایق اسماعیلیان مدیر مارکتینگ شنوتو گفت: «پادکسترها، پادکست بهادار و درآمدزایی از آن را دور از ذهن می‌بینند. این در حالی است که از نگاه بیزنس اینطور نیست و ما در تلاش هستیم که بازار را به این سمت ببریم که مخاطب باید برای شنیدن محتوای خوب پول بپردازد و پادکست هم باید به سمت کسب درآمد برود.»

او ادامه داد: «ما در حال تست پادکست‌های بهادار هستیم و مخاطب به این پادکست‌ها بازخورد خوب نشان می‌دهد. باید فضایی را فراهم کنیم که این پادکست بهادار تولید شود و مخاطب خوبی جذب کند.»

مسیر جذب درآمدی دلاری شنوتو

مددی در ادامه این گفت‌وگوی کلاب‌هاوسی در خصوص برنامه‌های شنوتو برای تبدیل شدن به پلتفرمی چند زبانه و کسب کردن درآمد دلاری گفت: «زیرساخت شنوتو چند زبانه نوشته شده است و این فرصت چند زبانه شدن همیشه برای ما وجود داشته است.»

او با بیان اینکه ما سعی داریم داشبوردها و دیتاهای خود را تکمیل کنیم، افزود:‌ «تا دو سه هفته دیگر اطلاعات ما با پادبین برابری خواهد کرد و قدم بعدی ما پادکچر شدن است که سعی می‌کنیم سریع اتفاق بیفتد. وقتی سرویس پادکچر ما راه بیفتد، می‌توان از طریق کاربر شنونده یا خودمان به پلتفرم اضافه کنیم. چند زبانه بودن در آنجا به ما کمک می‌کند که پادکست‌های خوب انگلیسی یا هر زبان دیگری را اضافه کنیم.»

مددی از اتفاقات جدید پلتفرم شنوتو در آینده نزدیک خبر داد و گفت:‌ «در بازه زمانی ۶ ماهه ما احتمالا نسخه‌ای از اپلیکیشن اندرویدی و وب سایتی دوزبانه خواهیم داشت که پادکست‌های خوب فارسی و پادکست‌های انگلیسی در آن وجود دارند.»

امیرحسین مددی، مدیرعامل شنوتو

او ادامه داد: «در این حالت، اولین لاین درآمدی ما در کوتاه مدت تبلیغات گوگل خواهد بود تا بتوانیم با توجه به زیرساختی که اینجا داریم در بازه زمانی یکساله یا یکسال و نیمه محتوای قصه‌های فارسی را به زبان‌های دیگر تولید کنیم و در انجا سابسکرایبشن‌های غیر ریالی داشته باشیم. این مسیر و چشم انداز ما در دوسال آینده است.»

نهمین نشست کلاب‌هاوسی پیوست با موضوع بررسی پادکست فارسی با توجه به آمار شنوتو با حضور مهدی فیروزان، موسس و مدیرعامل شهرکتاب، امیرحسین مددی، مدیرعامل شنوتو، شقایق اسماعیلیان، مدیر مارکتینگ شنوتو، حامد جعفری، سازنده پادکست دیالوگ، محمد فاضلی، سازنده پادکست دغدغه ایران، سیاوش صفاریان پور، سازنده پادکست ایستگاه فضایی و احسان طریقت، سازنده پادکست پرچم سفید برگزار شد.

برای بوکمارک این نوشته

https://pvst.ir/b24

0 نظر

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

Back To Top
×Close search
جستجو